コンテンツへスキップ

буух эзэнтэй, буцах мөртэй

📖 意味

直訳(英語): Have a person to address, Have a track to go back on
解説: Emphasizes being prepared with options—have a destination to go to and a path to return on.
直訳: 訪ねる先があり、帰る道がある
解説: 選択肢を持って備えることを強調する。行く先と帰り道を持っておけ。
解説: Явах газар, буцах замтай бай гэж сургана.
英語直訳: Have a person to address, Have a track to go back on
日本語直訳: 訪ねる先があり、帰る道がある

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Better safe than sorry.
日本語の諺: 備えあれば憂いなし
日本語の諺: 備えあれば憂いなし
英語の諺: Better safe than sorry.
英語の諺: Better safe than sorry.
日本語の諺: 備えあれば憂いなし