бэлтгэл сайн бол ажил сайн, билүү сайн бол хутга хурц
📖 意味
直訳(英語):
Work will be good if preparation is good, The knife will be sharp if the whetstone is good
解説:
Emphasizes that good preparation ensures good results—like a good whetstone makes a sharp knife.
直訳:
準備が良ければ仕事も良い、砥石が良ければ刃も鋭い
解説:
良い準備が良い結果を保証することを強調する。良い砥石が鋭い刃を作るように。
解説:
Бэлтгэл сайн бол үр дүн сайн гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Work will be good if preparation is good, The knife will be sharp if the whetstone is good
日本語直訳:
準備が良ければ仕事も良い、砥石が良ければ刃も鋭い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Well begun is half done.
日本語の諺:
段取り八分
日本語の諺:
段取り八分
英語の諺:
Well begun is half done.
英語の諺:
Well begun is half done.
日本語の諺:
段取り八分