гаднын гай, дотрын тотгор
📖 意味
直訳(英語):
External trouble, Internal hindrance
解説:
Describes troubles coming from multiple directions—external threats and internal obstacles.
直訳:
外からの災い、内からの障り
解説:
複数の方向からの問題を描く。外からの脅威と内からの障害。
解説:
Гадны ба дотны бэрхшээл зэрэгцэхийг хэлнэ.
英語直訳:
External trouble, Internal hindrance
日本語直訳:
外からの災い、内からの障り
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
内憂外患
日本語の諺:
内憂外患
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
内憂外患