コンテンツへスキップ

ганцаас газар дүүрнэ, дуслаас далай дүүрнэ

📖 意味

直訳(英語): From one thing the earth is filled, From a drop the ocean is filled
解説: Teaches that great things build from small beginnings—earth fills from one grain, oceans from one drop.
直訳: 一つから大地が満ち、一滴から海が満ちる
解説: 偉大なものは小さな始まりから築かれることを教える。大地は一粒から満ち、海は一滴から満ちる。
解説: Дуслаас далай, жижигээс их бүтдгийг хэлнэ.
英語直訳: From one thing the earth is filled, From a drop the ocean is filled
日本語直訳: 一つから大地が満ち、一滴から海が満ちる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Little drops make the mighty ocean.
日本語の諺: 塵も積もれば山となる
日本語の諺: 塵も積もれば山となる
英語の諺: Little drops make the mighty ocean.
英語の諺: Little drops make the mighty ocean.
日本語の諺: 塵も積もれば山となる