コンテンツへスキップ

гарвал ганзагатай, орвол олзтой

📖 意味

直訳(英語): If you go out with saddlebag straps, you come in with spoils
解説: Teaches that preparation leads to success—go out equipped and return with gains.
直訳: 鞍紐を持って出れば、獲物を持って帰る
解説: 準備が成功につながることを教える。装備して出れば獲物を持って帰る。
解説: Бэлтгэлтэй гарвал олзтойг хэлнэ.
英語直訳: If you go out with saddlebag straps, you come in with spoils
日本語直訳: 鞍紐を持って出れば、獲物を持って帰る

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 備えあれば憂いなし
日本語の諺: 備えあれば憂いなし
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 備えあれば憂いなし