гарвал ганзагатай, орвол олзтой
📖 意味
直訳(英語):
If you go out with saddlebag straps, you come in with spoils
解説:
Teaches that preparation leads to success—go out equipped and return with gains.
直訳:
鞍紐を持って出れば、獲物を持って帰る
解説:
準備が成功につながることを教える。装備して出れば獲物を持って帰る。
解説:
Бэлтгэлтэй гарвал олзтойг хэлнэ.
英語直訳:
If you go out with saddlebag straps, you come in with spoils
日本語直訳:
鞍紐を持って出れば、獲物を持って帰る
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
備えあれば憂いなし
日本語の諺:
備えあれば憂いなし
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
備えあれば憂いなし