コンテンツへスキップ

гурилын хулгайч гуяндаа цагаантай

📖 意味

直訳(英語): One who steals flour has white mark on thigh
解説: States that wrongdoing leaves evidence—a flour thief has white marks on their thigh.
直訳: 粉を盗む者は腿に白い印
解説: 悪事は証拠を残すことを述べる。粉を盗む者は腿に白い印がつく。
解説: Муу үйл мөрөө үлдээдэгийг хэлнэ.
英語直訳: One who steals flour has white mark on thigh
日本語直訳: 粉を盗む者は腿に白い印

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 悪事千里を走る
日本語の諺: 悪事千里を走る
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 悪事千里を走る