гэдэс нь цадавч, санаа нь цадахгүй
📖 意味
直訳(英語):
Even if the stomach is full, The mind is not full
解説:
Notes that physical hunger can be satisfied but mental desires are endless—greed has no limit.
直訳:
腹は満ちても、心は満たされない
解説:
肉体的な飢えは満たせるが精神的な欲望には終わりがないことを示す。欲には際限がない。
解説:
Хоол цадах ч хүслийг цаддаггүйг хэлнэ.
英語直訳:
Even if the stomach is full, The mind is not full
日本語直訳:
腹は満ちても、心は満たされない
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
The more you have, the more you want.
日本語の諺:
欲に際限なし
日本語の諺:
欲に際限なし
英語の諺:
The more you have, the more you want.
英語の諺:
The more you have, the more you want.
日本語の諺:
欲に際限なし