гэрээ мартсан гэсэр, малаа мартсан мануухай
📖 意味
直訳(英語):
Gesser who forgot home, Scarecrow who forgot animals
解説:
Criticizes forgetting one's basic responsibilities—like a hero forgetting his home or a scarecrow forgetting the animals.
直訳:
家を忘れたゲセル、家畜を忘れたかかし
解説:
基本的な責任を忘れることを批判する。家を忘れた英雄やかかしを忘れた動物のように。
解説:
Үндсэн үүргээ мартсаныг шүүмжилнэ.
英語直訳:
Gesser who forgot home, Scarecrow who forgot animals
日本語直訳:
家を忘れたゲセル、家畜を忘れたかかし
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
本末転倒
日本語の諺:
本末転倒
日本語の諺:
本末転倒