далай амар бол загас амар, нуур амар бол нугас амар
📖 意味
直訳(英語):
If the ocean is calm fish are calm, If the lake is calm duck is calm
解説:
States that peaceful environments produce peaceful inhabitants—calm waters have calm creatures.
直訳:
海が穏やかなら魚も穏やか、湖が穏やかなら鴨も穏やか
解説:
平和な環境は平和な住人を生むことを述べる。穏やかな水には穏やかな生き物がいる。
解説:
Орчин тайван бол оршин суугч тайванг хэлнэ.
英語直訳:
If the ocean is calm fish are calm, If the lake is calm duck is calm
日本語直訳:
海が穏やかなら魚も穏やか、湖が穏やかなら鴨も穏やか
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG