даравч дардайна, булавч бултайна
📖 意味
直訳(英語):
It puffs up even though you put it down, It comes out even though you cover it
解説:
States that suppressed truth always resurfaces—it puffs up when pressed, comes out when covered.
直訳:
押さえても膨らむ、隠しても出てくる
解説:
抑えられた真実は必ず再び現れることを述べる。押さえても膨らみ、覆っても出てくる。
解説:
Нуугдсан зүйл ил гардгийг хэлнэ.
英語直訳:
It puffs up even though you put it down, It comes out even though you cover it
日本語直訳:
押さえても膨らむ、隠しても出てくる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Sweep it under the rug.
日本語の諺:
臭いものに蓋
日本語の諺:
臭いものに蓋
英語の諺:
Sweep it under the rug.
英語の諺:
Sweep it under the rug.
日本語の諺:
臭いものに蓋