доод хүнд мэдэлгүй, доголон моринд жороогүй
📖 意味
直訳(英語):
A low person does not have authority, A limp horse does not amble
解説:
Notes that those of lower status lack authority, like a lame horse can't amble properly.
直訳:
下の者に権限はない、足の悪い馬に側対歩はない
解説:
地位の低い者は権限がないことを示す。足の悪い馬がちゃんと側対歩できないように。
解説:
Доод хүн эрх мэдэлгүйг хэлнэ.
英語直訳:
A low person does not have authority, A limp horse does not amble
日本語直訳:
下の者に権限はない、足の悪い馬に側対歩はない
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG