жаргалын дараа зовлон, зовлонгийн дараа жаргал
📖 意味
直訳(英語):
After happiness there is suffering, After suffering there is happiness
解説:
States the cyclical nature of life—happiness follows suffering, suffering follows happiness.
直訳:
幸せの後に苦しみ、苦しみの後に幸せ
解説:
人生の循環的な性質を述べる。幸せは苦しみの後に、苦しみは幸せの後に来る。
解説:
Амьдралд ээлжилж жаргал, зовлон ирдгийг хэлнэ.
英語直訳:
After happiness there is suffering, After suffering there is happiness
日本語直訳:
幸せの後に苦しみ、苦しみの後に幸せ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
After rain comes sunshine.
日本語の諺:
苦あれば楽あり
日本語の諺:
苦あれば楽あり
英語の諺:
After rain comes sunshine.
英語の諺:
After rain comes sunshine.
日本語の諺:
苦あれば楽あり