コンテンツへスキップ

загатнасан газар маажих

📖 意味

直訳(英語): Scratching the itchy place
解説: Describes addressing a problem exactly where it exists—scratching right where it itches.
直訳: 痒いところを掻く
解説: 問題があるまさにその場所に対処することを描く。痒いところを正確に掻く。
解説: Яг хэрэгтэй газарт нь тус болдгийг хэлнэ.
英語直訳: Scratching the itchy place
日本語直訳: 痒いところを掻く

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 痒いところに手が届く
日本語の諺: 痒いところに手が届く
日本語の諺: 痒いところに手が届く