コンテンツへスキップ

зажлалгүй залгих ходоодонд муу, бодолгүй хэлэх үйлсэд муу

📖 意味

直訳(英語): Swallowing without chewing is harmful for the stomach, Saying without thinking is harmful for actions
解説: Warns against hasty actions—swallowing without chewing harms digestion, speaking without thinking harms actions.
直訳: 噛まずに飲み込むのは胃に悪い、考えずに言うのは行いに悪い
解説: 性急な行動を戒める。噛まずに飲み込めば消化に悪く、考えずに話せば行いに悪い。
解説: Хийхдээ бодолтой байхыг сануулна.
英語直訳: Swallowing without chewing is harmful for the stomach, Saying without thinking is harmful for actions
日本語直訳: 噛まずに飲み込むのは胃に悪い、考えずに言うのは行いに悪い

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Loose lips sink ships.
日本語の諺: 口は禍の元
日本語の諺: 口は禍の元
英語の諺: Loose lips sink ships.
英語の諺: Loose lips sink ships.
日本語の諺: 口は禍の元