コンテンツへスキップ

залуу хүн алддаг, зандан мод муруйдаг

📖 意味

直訳(英語): A young person makes mistakes, A sandal tree gets bent
解説: Excuses youthful errors—young people make mistakes, just as young trees bend.
直訳: 若者は間違える、白檀の木は曲がる
解説: 若者の過ちを許す。若者は間違える、若木が曲がるように。
解説: Залуу хүн алдаа гаргах нь жам гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: A young person makes mistakes, A sandal tree gets bent
日本語直訳: 若者は間違える、白檀の木は曲がる

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 若気の至り
日本語の諺: 若気の至り
日本語の諺: 若気の至り