зориг байвал хэрэг бүтнэ, зүтгэл байвал жаргал ирнэ
📖 意味
直訳(英語):
If you are bold work will be finished, If you are persistent happiness will come
解説:
Encourages boldness and persistence—courage completes tasks, effort brings happiness.
直訳:
勇気があれば事は成る、努力すれば幸せが来る
解説:
大胆さと粘り強さを促す。勇気が仕事を成し、努力が幸せをもたらす。
解説:
Зориг, зүтгэл байвал зорилго бүтдэгийг хэлнэ.
英語直訳:
If you are bold work will be finished, If you are persistent happiness will come
日本語直訳:
勇気があれば事は成る、努力すれば幸せが来る
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Where there's a will, there's a way.
日本語の諺:
為せば成る
日本語の諺:
為せば成る
英語の諺:
Where there's a will, there's a way.
英語の諺:
Where there's a will, there's a way.
日本語の諺:
為せば成る