コンテンツへスキップ

зуд нэг жилийнх, журам мянган жилийнх

📖 意味

直訳(英語): Big snow fall for one year, Order lasts for a thousand years
解説: Contrasts temporary disaster with lasting order—snowfall affects one year, good governance lasts a thousand.
直訳: 雪害は一年、秩序は千年
解説: 一時的な災害と永続する秩序を対比する。雪害は一年、良い統治は千年。
解説: Түр зуурын гамшиг, удаан үргэлжлэх журамыг хэлнэ.
英語直訳: Big snow fall for one year, Order lasts for a thousand years
日本語直訳: 雪害は一年、秩序は千年

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG