зуйрган хүн үнээ бардаг, зусаг ямаа сүүгээ бардаг
📖 意味
直訳(英語):
A person who flatters loses his name, A three-year old goat loses her milk
解説:
Notes that flattery brings loss—flatterers lose their reputation, young goats lose their milk.
直訳:
お世辞を言う人は名を失う、三歳のヤギは乳を失う
解説:
お世辞が損失をもたらすことを示す。お世辞を言う人は名声を失い、若いヤギは乳を失う。
解説:
Долигносон хүн өөрөө хохирдогийг хэлнэ.
英語直訳:
A person who flatters loses his name, A three-year old goat loses her milk
日本語直訳:
お世辞を言う人は名を失う、三歳のヤギは乳を失う
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG