コンテンツへスキップ

их чулууг бага чулуугаар хөдөлгөх

📖 意味

直訳(英語): Move big stone by moving little stones
解説: Encourages tackling large problems through small, incremental steps - just as small stones can be used as leverage to move a large boulder, breaking down big tasks makes them achievable.
直訳: 大きな石を小さな石で動かす
解説: 大きな問題も小さな一歩ずつ取り組むことを勧める。小さな石で大きな岩を動かすように、大きな課題も分解すれば達成可能になる。
解説: Их ажлыг багаас эхэл гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: Move big stone by moving little stones
日本語直訳: 大きな石を小さな石で動かす

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 千里の道も一歩から
日本語の諺: 千里の道も一歩から
日本語の諺: 千里の道も一歩から