ичих нүүрэндээ илэг наасан, айх нүүрэндээ арьс наасан
📖 意味
直訳(英語):
Shame on your face suede is stuck, Fear on your face leather is stuck
解説:
Describes a shameless person who has become thick-skinned - someone so accustomed to embarrassment and fear that they no longer feel either, having developed an impervious exterior.
直訳:
恥じる顔にスエードが貼り付き、恐れる顔に革が貼り付く
解説:
恥知らずで面の皮が厚くなった人を表す。恥も恐れも感じなくなるほど慣れてしまい、何も通じない外皮を持つようになった人のこと。
解説:
Ичгүүр, айдсаа мэдрэхээ больсон нүүргүй хүнийг хэлнэ.
英語直訳:
Shame on your face suede is stuck, Fear on your face leather is stuck
日本語直訳:
恥じる顔にスエードが貼り付き、恐れる顔に革が貼り付く
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
面の皮が厚い
日本語の諺:
面の皮が厚い
日本語の諺:
面の皮が厚い