コンテンツへスキップ

малгай тавибал манайх, маргааш болбол хүнийх

📖 意味

直訳(英語): If a hat is placed my home, If tomorrow comes will go to someone else's home
解説: Reflects on the temporary nature of possession - what is yours today may belong to someone else tomorrow, reminding us not to become too attached to material things.
直訳: 帽子を置けば我が家、明日になれば他人の家
解説: 所有の一時性を省察する。今日は自分のものでも明日は他人のものになりうる。物への執着を戒める。
解説: Эд зүйл түр зуурынх гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: If a hat is placed my home, If tomorrow comes will go to someone else's home
日本語直訳: 帽子を置けば我が家、明日になれば他人の家

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG