мал гэвэл манасхийх, мах гэхээр өндөсхийх
📖 意味
直訳(英語):
Gets upset hearing about the herd, Gets up hearing about the meat
解説:
Criticizes those who avoid hard work but eagerly seek rewards - getting upset when asked to tend livestock but jumping up at the mention of meat to eat.
直訳:
家畜と言えばうんざりし、肉と言えば飛び起きる
解説:
苦労を避け報酬だけを求める者を批判する。家畜の世話と聞けばうんざりし、肉と聞けば飛び起きる態度を戒める。
解説:
Ажилд дургүй мөртөө ашиг хүсэгчийг шүүмжилнэ.
英語直訳:
Gets upset hearing about the herd, Gets up hearing about the meat
日本語直訳:
家畜と言えばうんざりし、肉と言えば飛び起きる
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG