мартсанаас мал мэнд үү?
📖 意味
直訳(英語):
From the things not remembered, Are the livestock well?
解説:
Gently criticizes forgetfulness about important matters - sarcastically asking about forgotten livestock implies that people often neglect what should be remembered.
直訳:
忘れていたが、家畜は元気ですか?
解説:
大事なことを忘れることを穏やかに批判する。忘れていた家畜の安否を皮肉に尋ねることで、忘れてはならないことを忘れがちな人を諭す。
解説:
Мартагдсан зүйлээ санахгүй байгааг шоолон хэлнэ.
英語直訳:
From the things not remembered, Are the livestock well?
日本語直訳:
忘れていたが、家畜は元気ですか?
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
喉元過ぎれば熱さ忘れる
日本語の諺:
喉元過ぎれば熱さ忘れる
日本語の諺:
喉元過ぎれば熱さ忘れる