コンテンツへスキップ

муу мах шороонд дуртай, шаазгай дайранд дуртай

📖 意味

直訳(英語): Bad meat likes the ground, The magpie likes a crisis
解説: Notes that certain things are drawn to trouble - bad meat falls to the ground and spoils, magpies are attracted to commotion, both naturally gravitating toward problems.
直訳: 悪い肉は地面を好む、カササギは騒動を好む
解説: ある物事はトラブルに引き寄せられることを指摘する。悪い肉は地に落ち腐り、カササギは騒動に引き寄せられる。問題に自然と向かう。
解説: Муу зүйл гай руу татагддагийг хэлнэ.
英語直訳: Bad meat likes the ground, The magpie likes a crisis
日本語直訳: 悪い肉は地面を好む、カササギは騒動を好む

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG