コンテンツへスキップ

муу хүнд үг бүү дуулга, мухар үхэрт худаг бүү үзүүл

📖 意味

直訳(英語): Do not tell a word to a bad person, Do not show a well to a cow without horns
解説: Advises against sharing valuable things with unworthy recipients - don't tell secrets to a bad person or show a well to a hornless ox, as both will cause problems.
直訳: 悪人に言葉を教えるな、角のない牛に井戸を見せるな
解説: 価値あるものをふさわしくない相手と共有しないよう助言する。悪人に秘密を話すな、角のない牛に井戸を見せるな。どちらも問題を起こす。
解説: Муу хүнд үг хэлэх хэрэггүйг хэлнэ.
英語直訳: Do not tell a word to a bad person, Do not show a well to a cow without horns
日本語直訳: 悪人に言葉を教えるな、角のない牛に井戸を見せるな

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 豚に真珠
日本語の諺: 豚に真珠
日本語の諺: 豚に真珠