мянга сонсохоор нэг үз
📖 意味
直訳(英語):
Instead of listening a thousand times you should see it once
解説:
Emphasizes direct experience over secondhand accounts - seeing something once provides more understanding than hearing about it a thousand times, as personal observation is the most reliable source of knowledge.
直訳:
千回聞くより一度見よ
解説:
間接的な話より直接体験を重視する。千回聞くより一度見る方が理解が深まる。自分の目で見ることが最も信頼できる知識源である。
解説:
Өөрийн нүдээр үзэх нь хамгийн найдвартайг хэлнэ.
英語直訳:
Instead of listening a thousand times you should see it once
日本語直訳:
千回聞くより一度見よ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Seeing is believing.
日本語の諺:
百聞は一見に如かず
日本語の諺:
百聞は一見に如かず
英語の諺:
Seeing is believing.
英語の諺:
Seeing is believing.
日本語の諺:
百聞は一見に如かず