コンテンツへスキップ

найрын гурван дуутай, наадмын гурван даваатай

📖 意味

直訳(英語): Has three songs for feasting, Has three rounds for Naadam
解説: Describes traditional Mongolian celebration structures - feasts follow a pattern of three songs, while Naadam wrestling follows three rounds, both having established rhythms.
直訳: 宴には三曲の歌、ナーダムには三回戦
解説: モンゴルの伝統的な祝い事の構成を表す。宴は三曲の歌に従い、ナーダムの相撲は三回戦に従う。どちらも確立されたリズムがある。
解説: Найр, наадам тогтсон дэгтэйг хэлнэ.
英語直訳: Has three songs for feasting, Has three rounds for Naadam
日本語直訳: 宴には三曲の歌、ナーダムには三回戦

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG