コンテンツへスキップ

нар гарахаар байгаль сэргэдэг, ном уншихаар тархи сэргэдэг

📖 意味

直訳(英語): When the sun comes out nature is refreshed, When books are read the brain is refreshed
解説: Compares natural and intellectual awakening - as sunlight revives nature from dormancy, reading books refreshes and awakens the mind from stagnation.
直訳: 太陽が出ると自然が蘇り、本を読むと頭が冴える
解説: 自然の目覚めと知的な目覚めを比較する。日光が自然を眠りから蘇らせるように、読書は停滞から頭を目覚めさせる。
解説: Нар, ном аль аль нь сэргээдгийг хэлнэ.
英語直訳: When the sun comes out nature is refreshed, When books are read the brain is refreshed
日本語直訳: 太陽が出ると自然が蘇り、本を読むと頭が冴える

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG