настай хүн явснаа, нялх хүүхэд үзсэнээ
📖 意味
直訳(英語):
Where the old person went, What the baby saw
解説:
Contrasts what different generations share - old people talk about where they've traveled and what they've done, babies absorb what they see, both shaped by their experiences.
直訳:
老人は行った所を、赤ん坊は見た物を語る
解説:
世代によって共有するものの違いを対比する。老人は行った所やしたことを話し、赤ん坊は見たものを吸収する。どちらも経験に形作られる。
解説:
Ахмад нь явснаа, нялх нь харснаа ярина гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Where the old person went, What the baby saw
日本語直訳:
老人は行った所を、赤ん坊は見た物を語る
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
親の背を見て子は育つ
日本語の諺:
親の背を見て子は育つ
日本語の諺:
親の背を見て子は育つ