コンテンツへスキップ

номын дуу холдож, нохойн дуу ойртож

📖 意味

直訳(英語): The book's voice is far away, The dog's voice is near
解説: Laments cultural decline - the voice of religious texts grows distant while the barking of dogs grows near, suggesting society is moving away from wisdom toward noise.
直訳: 経典の声は遠ざかり、犬の声は近づく
解説: 文化の衰退を嘆く。経典の声は遠ざかり、犬の声は近づく。社会が知恵から離れ騒音に向かっていることを示唆する。
解説: Ном сургааль холдож ёс доройтохыг хэлнэ.
英語直訳: The book's voice is far away, The dog's voice is near
日本語直訳: 経典の声は遠ざかり、犬の声は近づく

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG