コンテンツへスキップ

нуур амгалан бол, нугас амгалан

📖 意味

直訳(英語): If a lake is peaceful, The ducks are peaceful
解説: Connects environmental peace to creature peace - when a lake is calm, the ducks on it are calm; stable environments create stable inhabitants.
直訳: 湖が穏やかなら、鴨も穏やか
解説: 環境の平和と生き物の平和を結びつける。湖が穏やかなら、その上の鴨も穏やか。安定した環境が安定した住民を作る。
解説: Орчин тайван бол амьтан тайванг хэлнэ.
英語直訳: If a lake is peaceful, The ducks are peaceful
日本語直訳: 湖が穏やかなら、鴨も穏やか

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG