нэгийгээ үзэж, нэхий дээлээ уралцах
📖 意味
直訳(英語):
Challenging each other, Tearing one another's fur deel
解説:
Describes mutual destruction through conflict - challenging each other and tearing each other's clothes represents fights where both parties end up damaged.
直訳:
互いに挑み合い、毛皮のデールを引き裂き合う
解説:
対立を通じた相互破壊を表す。互いに挑み、互いの服を引き裂くことは、両者が傷つく喧嘩を表す。
解説:
Хэрүүлд хоёулаа хохирдогийг хэлнэ.
英語直訳:
Challenging each other, Tearing one another's fur deel
日本語直訳:
互いに挑み合い、毛皮のデールを引き裂き合う
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
喧嘩両成敗
日本語の諺:
喧嘩両成敗
日本語の諺:
喧嘩両成敗