нэр олох насны, нэр хугарах өдрийн
📖 意味
直訳(英語):
Find a name for life, Break a name in one day
解説:
Contrasts the time to build versus destroy reputation - earning a good name takes a lifetime, but a name can be ruined in a single day; reputations are fragile.
直訳:
名声を得るには一生、名声を失うには一日
解説:
名声を築く時間と壊す時間を対比する。良い名を得るには一生かかるが、名は一日で壊れる。評判は壊れやすい。
解説:
Нэр бүтээхэд нас, хугалахад өдөр хангалттайг хэлнэ.
英語直訳:
Find a name for life, Break a name in one day
日本語直訳:
名声を得るには一生、名声を失うには一日
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
築城三年落城一日
日本語の諺:
築城三年落城一日
日本語の諺:
築城三年落城一日