нүүхийн өмнө бэлчээрээ, буухын өмнө бууриа
📖 意味
直訳(英語):
See the pasture before you move, See the spot for ger before you encamp
解説:
Advises advance preparation for major moves - before relocating, check the pastures; before setting up camp, check the site; always investigate before committing.
直訳:
引っ越す前に牧草地を見よ、ゲルを建てる前に場所を見よ
解説:
大きな移動の前の事前準備を勧める。引っ越す前に牧草地を確認し、キャンプを張る前に場所を確認せよ。コミットする前に常に調査せよ。
解説:
Нүүхийн өмнө газар байраа шинж гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
See the pasture before you move, See the spot for ger before you encamp
日本語直訳:
引っ越す前に牧草地を見よ、ゲルを建てる前に場所を見よ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Prevention is better than cure.
日本語の諺:
転ばぬ先の杖
日本語の諺:
転ばぬ先の杖
英語の諺:
Prevention is better than cure.
英語の諺:
Prevention is better than cure.
日本語の諺:
転ばぬ先の杖