оронгүй оргодол, замгүй завхуул
📖 意味
直訳(英語):
Escapee without home, Stray with no direction
解説:
Describes aimless wandering - an escapee without a home, a stray without direction, both represent people who have lost their foundations and purpose.
直訳:
家なき逃亡者、道なきさまよい人
解説:
目的のない放浪を表す。家なき逃亡者、方向なきさまよい人は、どちらも基盤と目的を失った人を表す。
解説:
Гэргүй, зорилгогүй тэнүүчлэхийг хэлнэ.
英語直訳:
Escapee without home, Stray with no direction
日本語直訳:
家なき逃亡者、道なきさまよい人
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
根無し草
日本語の諺:
根無し草
日本語の諺:
根無し草