саахалт айлын санаа нэг, хөрш айлын холбоо нэг
📖 意味
直訳(英語):
Adjacent families have one intention, Neighboring families have one connection
解説:
Values community bonds - adjacent families share one intention, neighboring families share one connection; proximity creates unity of purpose.
直訳:
隣り合う家は心が一つ、近所の家は絆が一つ
解説:
コミュニティの絆を重視する。隣り合う家は心が一つ、近所の家は絆が一つ。近接が目的の統一を生む。
解説:
Хөршийн холбоо нэг байдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Adjacent families have one intention, Neighboring families have one connection
日本語直訳:
隣り合う家は心が一つ、近所の家は絆が一つ
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
向こう三軒両隣
日本語の諺:
向こう三軒両隣
日本語の諺:
向こう三軒両隣