сайн хүний нэрийг, муу хүн гутаана
📖 意味
直訳(英語):
Good person's name will be spoiled by a bad person
解説:
Warns that bad people damage others' reputations - a good person's name can be spoiled by a bad person; association with the wrong people tarnishes reputation.
直訳:
FLAG
解説:
悪い人が他者の評判を傷つけることを警告する。良い人の名は悪い人によって汚される。悪い人との付き合いは評判を傷つける。
解説:
Муу хүн сайн хүний нэрийг гутаадгийг хэлнэ.
英語直訳:
Good person's name will be spoiled by a bad person
日本語直訳:
FLAG
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
良い人の名は悪い人が汚す
日本語の諺:
良い人の名は悪い人が汚す
日本語の諺:
良い人の名は悪い人が汚す