сайн эр зорьсондоо, сайн морь харайсандаа
📖 意味
直訳(英語):
A good man reaches his goal, A good horse jumps over the ravine
解説:
Notes that quality enables achievement - a good man reaches his goals, a good horse clears the ravine; excellence makes the difficult possible.
直訳:
FLAG
解説:
品質が達成を可能にすることを指摘する。良い男は目標に達し、良い馬は谷を飛び越える。優秀さが困難を可能にする。
解説:
Сайн хүн зорьсондоо хүрч, сайн морь харайдагийг хэлнэ.
英語直訳:
A good man reaches his goal, A good horse jumps over the ravine
日本語直訳:
FLAG
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
良い男は目標に達し、良い馬は谷を飛び越える
日本語の諺:
良い男は目標に達し、良い馬は谷を飛び越える
日本語の諺:
良い男は目標に達し、良い馬は谷を飛び越える