コンテンツへスキップ

салъя гэж салаагүй, салаа замын эрхээр саллаа

📖 意味

直訳(英語): We were not separated intentionally, We were separated by a forked road
解説: Notes that separations aren't always intentional - sometimes people are separated not by choice but by circumstances (forked roads); not all partings are personal.
直訳: FLAG
解説: 別れは必ずしも意図的ではないことを指摘する。選択ではなく状況(分かれ道)によって人は別れることがある。すべての別れが個人的なものではない。
解説: Салалт нь хүний хүслээр бус замын эрхээр болдгийг хэлнэ.
英語直訳: We were not separated intentionally, We were separated by a forked road
日本語直訳: FLAG

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 別れたくて別れたのではない、分かれ道で別れたのだ
日本語の諺: 別れたくて別れたのではない、分かれ道で別れたのだ
日本語の諺: 別れたくて別れたのではない、分かれ道で別れたのだ