сонин дээрээ соохолзох, сониноо буурахаар хоохолзох
📖 意味
直訳(英語):
Responds enthusiastically to new things, Abandons when interest wanes
解説:
Criticizes fleeting enthusiasm - jumping eagerly at new things but abandoning them when novelty fades; lack of sustained commitment.
直訳:
三日坊主
解説:
一時的な熱意を批判する。新しいものに飛びつくが新鮮さが薄れると放棄する。持続的なコミットメントの欠如。
解説:
Өөрт ашигтай үедээ сайрхаж, болохгүй үедээ гоншигнохыг хэлнэ.
英語直訳:
Responds enthusiastically to new things, Abandons when interest wanes
日本語直訳:
三日坊主
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
珍しいうちは飛びつき、飽きると放り出す
日本語の諺:
珍しいうちは飛びつき、飽きると放り出す
日本語の諺:
珍しいうちは飛びつき、飽きると放り出す