コンテンツへスキップ

сохрын газар сохор, доголонгийн газар доголон

📖 意味

直訳(英語): Be blind in a place for the blind, Be lame in a place for the lame
解説: Advises adapting to different contexts - be blind among the blind, lame among the lame; fit in with those around you rather than standing out.
直訳: 郷に入っては郷に従え
解説: 異なる文脈に適応することを勧める。盲人の中では盲人に、足の不自由な人の中では足の不自由な人になれ。目立つより周囲に溶け込め。
解説: Орчиндоо зохицохыг хэлнэ.
英語直訳: Be blind in a place for the blind, Be lame in a place for the lame
日本語直訳: 郷に入っては郷に従え

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 盲人の所では盲人に、足の不自由な人の所では足の不自由な人に
日本語の諺: 盲人の所では盲人に、足の不自由な人の所では足の不自由な人に
日本語の諺: 盲人の所では盲人に、足の不自由な人の所では足の不自由な人に