コンテンツへスキップ

тэмээнд хүрэхгүй гараа, тэнгэрт сарвайх

📖 意味

直訳(英語): To stretch out your hands to the sky when you cannot even reach to a camel
解説: Criticizes overreaching - reaching for the sky when you can't even reach a camel; having ambitions far beyond one's actual abilities.
直訳: ラクダにも届かない手を天に伸ばす
解説: 過大な野心を批判する。ラクダにも届かない手で天に届こうとする。実際の能力をはるかに超えた野心を持つこと。
解説: Хүрэхгүйд хүч зарахыг хэлнэ.
英語直訳: To stretch out your hands to the sky when you cannot even reach to a camel
日本語直訳: ラクダにも届かない手を天に伸ばす

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 身の丈に合わぬ
日本語の諺: 身の丈に合わぬ
日本語の諺: 身の丈に合わぬ