コンテンツへスキップ

тэмээ туйлаад, тэнгэрт хүрэхгүй

📖 意味

直訳(英語): Camel bucking cannot reach the sky
解説: Notes that effort has limits - even a camel bucking cannot reach the sky; there are goals beyond any creature's capability.
直訳: ラクダが跳ねても天には届かない
解説: 努力には限界があることを指摘する。ラクダが跳ねても天には届かない。どんな生き物の能力も及ばない目標がある。
解説: Их хичээсэн ч хүрэхгүй зүйлийг хэлнэ.
英語直訳: Camel bucking cannot reach the sky
日本語直訳: ラクダが跳ねても天には届かない

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG