түмэнд нүүрээ, төрд нэрээ барах
📖 意味
直訳(英語):
To a multitude of people you lose your face, To the government you lose your name
解説:
Describes losing reputation - losing face before the multitude, losing name before the government; public shame and official disgrace.
直訳:
大衆には顔を失い、国には名を失う
解説:
評判を失うことを表す。大衆には顔を失い、国には名を失う。公の恥と公式の不名誉。
解説:
Олон түмэнд нүүрээ, төрд нэрээ алддагийг хэлнэ.
英語直訳:
To a multitude of people you lose your face, To the government you lose your name
日本語直訳:
大衆には顔を失い、国には名を失う
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG