төр төмөр нүүртэй, төрсөн бие махан нүүртэй
📖 意味
直訳(英語):
The government has an iron face, The human body has a flesh face
解説:
Contrasts government impersonality with human vulnerability - government has an iron face (inflexible), humans have flesh faces (vulnerable); institutions differ from individuals.
直訳:
国は鉄の顔、人の体は肉の顔
解説:
政府の非人間性と人間の脆弱性を対比する。政府は鉄の顔(柔軟性がない)、人間は肉の顔(脆弱)。制度は個人と異なる。
解説:
Төр хатуу, хүн зөөлөн гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
The government has an iron face, The human body has a flesh face
日本語直訳:
国は鉄の顔、人の体は肉の顔
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG