уйлсаар уйлсаар хүн болдог, майлсаар майлсаар мал болдог
📖 意味
直訳(英語):
Babies become adults continually crying, Baby goats grow up continually bleating
解説:
Notes that growth comes through persistent stages - babies become adults through continuous crying, young animals grow through continuous bleating; development requires ongoing effort.
直訳:
泣きながら泣きながら人になり、鳴きながら鳴きながら家畜になる
解説:
成長は持続的な段階を経て来ることを指摘する。赤ん坊は泣き続けて人になり、若い動物は鳴き続けて育つ。発達には継続的な努力が必要。
解説:
Хүн, мал өсөх нь үргэлж дамждагийг хэлнэ.
英語直訳:
Babies become adults continually crying, Baby goats grow up continually bleating
日本語直訳:
泣きながら泣きながら人になり、鳴きながら鳴きながら家畜になる
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
三つ子の魂百まで
日本語の諺:
三つ子の魂百まで
日本語の諺:
三つ子の魂百まで