уран хүн ирвэл учиг нэмнэ, улцан хүн ирвэл нулимс нэмнэ
📖 意味
直訳(英語):
If a seamstress comes there will be help with sewing, If a person with puffy eyes comes there will be tears
解説:
Notes that visitors bring what they embody - a seamstress brings sewing help, a weepy person brings tears; people add their characteristic element.
直訳:
裁縫師が来れば縫い物が進み、泣き腫らした人が来れば涙が増える
解説:
訪問者は自分が体現するものをもたらすことを指摘する。裁縫師は縫い物の助けを、泣き顔の人は涙をもたらす。人はその特徴的な要素を加える。
解説:
Ирсэн хүн өөрийнхөө юмыг нэмдэгийг хэлнэ.
英語直訳:
If a seamstress comes there will be help with sewing, If a person with puffy eyes comes there will be tears
日本語直訳:
裁縫師が来れば縫い物が進み、泣き腫らした人が来れば涙が増える
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG