урьд гарсан чихнээс, хойно ургасан эвэр
📖 意味
直訳(英語):
The horn that grew later is better than the ear that came out first
解説:
Notes that later development can surpass earlier - the horn that grew later is better than the ear that came first; late arrivals can overtake early ones.
直訳:
先に出た耳より後から生えた角が優る
解説:
後からの発達が先のものを超えることを指摘する。後から生えた角は先に出た耳より良い。遅れて来た者が先行者を追い越せる。
解説:
Хожуу гарсан нь давуу байж болохыг хэлнэ.
英語直訳:
The horn that grew later is better than the ear that came out first
日本語直訳:
先に出た耳より後から生えた角が優る
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
後生畏るべし
日本語の諺:
後生畏るべし
日本語の諺:
後生畏るべし