усаар бохирыг ариутгана, сургаалаар хүнийг ариутгана
📖 意味
直訳(英語):
Purify dirt with water, Purify a person with teaching
解説:
Identifies purification methods - water purifies physical dirt, teaching purifies people; different impurities need different cleansers.
直訳:
水で汚れを清め、教えで人を清める
解説:
浄化方法を示す。水は物理的な汚れを清め、教えは人を清める。異なる不純物には異なる洗浄剤が必要。
解説:
Усаар бохир, сургаалаар хүнийг ариутгадагийг хэлнэ.
英語直訳:
Purify dirt with water, Purify a person with teaching
日本語直訳:
水で汚れを清め、教えで人を清める
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG