コンテンツへスキップ

ууж идэхдээ уургын морь, урагшаа гишгэхдээ ургаа хад

📖 意味

直訳(英語): In eating and drinking, like a fast horse catching other horses; In stepping forward, like an immovable rock
解説: Describes contradictory behavior - eating like a fast horse but moving forward like an immovable rock; quick to consume but slow to produce.
直訳: 食べ飲みする時は速い馬のよう、前に進む時は動かない岩のよう
解説: 矛盾した行動を表す。食べる時は速い馬のよう、前に進む時は動かない岩のよう。消費は速いが生産は遅い。
解説: Идэхэд хурдан, хийхэд удаан хүнийг хэлнэ.
英語直訳: In eating and drinking, like a fast horse catching other horses; In stepping forward, like an immovable rock
日本語直訳: 食べ飲みする時は速い馬のよう、前に進む時は動かない岩のよう

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG